<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:itunes="http://www.itunes.com/DTDs/Podcast-1.0.dtd">
  <channel>
    <title>神と人のはざまで</title>
    <link>https://kamitohito.seesaa.net/</link>
    <description>神主が、毎日の神ごとと俗世の暮らしとの間で、学んだことを少しばかりお話しします。この世の仕組みや幸せな暮らしのエッセンスを受け取っていただけると幸いです。人生の指針を見いだして下さい。</description>
    <language>ja</language>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <itunes:subtitle></itunes:subtitle>
    <itunes:summary>神主が、毎日の神ごとと俗世の暮らしとの間で、学んだことを少しばかりお話しします。 この世の仕組みや幸せな暮らしのエッセンスを受け取っていただけると幸いです。 人生の指針を見いだして下さい。</itunes:summary>
    <itunes:keywords>癌封じ,神主,神,智恵,幸せ,幸福,がん封じ,お守り,ガン</itunes:keywords>
    
    <itunes:author>ほうとく</itunes:author>
    <itunes:owner>    
       <itunes:name></itunes:name>
       <itunes:email></itunes:email>
    </itunes:owner>
        <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
        <item>
      <link>https://kamitohito.seesaa.net/article/519587776.html</link>
      <title>On the Place Where Words No Longer Reach — Remembering the Phrase “Beyond Philosophy, There Is Religion”</title>
      <pubDate>Mon, 29 Dec 2025 23:04:53 +0900</pubDate>
            <description>From time to time, I find myself recalling a phrase my father used to say:“Beyond philosophy, there is religion.”It was not spoken as a lesson, nor as an argument.There was no explanation attached to it, and perhaps that absence was intenti..</description>
            <itunes:summary><![CDATA[
<a href="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/Lucid_Origin_A_middleaged_man_with_a_thoughtful_expression_fea_1.jpg" target="_blank"><img border="0" alt="Lucid_Origin_A_middleaged_man_with_a_thoughtful_expression_fea_1.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/Lucid_Origin_A_middleaged_man_with_a_thoughtful_expression_fea_1-thumbnail2.jpg" width="320" height="320"></a>

From time to time, I find myself recalling a phrase my father used to say:
“Beyond philosophy, there is religion.”

It was not spoken as a lesson, nor as an argument.
There was no explanation attached to it, and perhaps that absence was intentional.
It did not invite a response, nor did it ask to be clarified. It simply remained.

What I remember is not so much an understanding of its meaning, but its resonance.
I do not recall a moment of comprehension or agreement. Instead, the phrase stayed with me as something unfinished—something deliberately left unsaid.

Philosophy is an endeavor that attempts to grasp the world through language.
It questions existence, knowledge, value, time, and the self, refining concepts and arranging them through logic. In this sense, philosophy advances by becoming more precise, more articulate, more exact.

Yet as philosophy grows more refined, it also approaches a certain point.
A point at which language functions almost too well.

When everything becomes expressible, explainable, and conceptually clear, language begins to feel excessive. Paradoxically, the more we can say, the more we sense that nothing decisive has been said.

Questions such as “Why do we live?”, “What is good?”, or “Where does meaning reside?” have been examined extensively throughout the history of philosophy. Countless answers have been proposed. And yet, in certain moments of life—death, loss, guilt, prayer, silence—language loses its authority.

When I return to my father’s words, what I sense is an awareness of that point.
“Beyond philosophy” does not indicate a stage of intellectual immaturity, nor a rejection of rational inquiry. It is not a retreat from thought. Rather, it suggests a place reached after thought has been carried as far as it can go—a place where language must step back.

Religion, in this sense, is not primarily about explanation.
It is not a system that competes with philosophy on the level of theory. Instead, it concerns posture, relationship, and practice. Where philosophy seeks to understand meaning, religion seeks to live within it.

Many aspects of religious life resist explanation.
Silence, ritual, repetition, prayer—these are not efficient vehicles for conveying information. They do not aim to clarify, but to sustain. Meaning here is not transmitted; it is borne.

To speak too much about such matters is often to diminish them.
There are things that can only be approached indirectly, or not spoken of at all.

Philosophy pursues what can be said, relentlessly.
Religion, at its deepest level, preserves what must not be fully said.

This “not saying” is not a failure of thought, nor an abdication of reason.
It is an active acceptance of the limits of language. When Wittgenstein wrote that “what we cannot speak about we must pass over in silence,” he was not advocating ignorance, but intellectual honesty.

My father did not quote philosophers.
He simply said, “Beyond philosophy, there is religion.”
The brevity of the phrase, its refusal to explain itself, already embodied what it pointed toward.

What remains with me is not the content of the phrase, but the way it was placed.
No emphasis, no emotional charge, no sense of finality. Just a sentence left there, as if it were meant to endure rather than to be understood immediately.

This essay, too, does not aim to provide a complete explanation.
Perhaps it cannot. To attempt to fully articulate what lies beyond language, using language alone, is already contradictory.

What matters, I believe, is the willingness to accept that there are dimensions of human life that cannot be exhausted by words—and that this is not a weakness, but a depth.

The phrase my father left me has never fully resolved into meaning.
Yet it continues to live within me, quietly, unresolved.
And that, I think, is enough.



#BeyondPhilosophy
#LimitsOfLanguage
#SilenceAndMeaning
#PhilosophyAndReligion
#Reflections
#ThoughtAndMemory
#WhatCannotBeSaid<a></a>

]]></itunes:summary>
      <content:encoded><![CDATA[
<div style="text-align: center"><a href="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/Lucid_Origin_A_middleaged_man_with_a_thoughtful_expression_fea_1.jpg" target="_blank"><img border="0" alt="Lucid_Origin_A_middleaged_man_with_a_thoughtful_expression_fea_1.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/Lucid_Origin_A_middleaged_man_with_a_thoughtful_expression_fea_1-thumbnail2.jpg" width="320" height="320"></a></div><br /><br />From time to time, I find myself recalling a phrase my father used to say:<br />“Beyond philosophy, there is religion.”<br /><br />It was not spoken as a lesson, nor as an argument.<br />There was no explanation attached to it, and perhaps that absence was intentional.<br />It did not invite a response, nor did it ask to be clarified. It simply remained.<br /><br />What I remember is not so much an understanding of its meaning, but its resonance.<br />I do not recall a moment of comprehension or agreement. Instead, the phrase stayed with me as something unfinished—something deliberately left unsaid.<br /><br />Philosophy is an endeavor that attempts to grasp the world through language.<br />It questions existence, knowledge, value, time, and the self, refining concepts and arranging them through logic. In this sense, philosophy advances by becoming more precise, more articulate, more exact.<br /><br />Yet as philosophy grows more refined, it also approaches a certain point.<br />A point at which language functions almost too well.<br /><br />When everything becomes expressible, explainable, and conceptually clear, language begins to feel excessive. Paradoxically, the more we can say, the more we sense that nothing decisive has been said.<br /><br />Questions such as “Why do we live?”, “What is good?”, or “Where does meaning reside?” have been examined extensively throughout the history of philosophy. Countless answers have been proposed. And yet, in certain moments of life—death, loss, guilt, prayer, silence—language loses its authority.<br /><br />When I return to my father’s words, what I sense is an awareness of that point.<br />“Beyond philosophy” does not indicate a stage of intellectual immaturity, nor a rejection of rational inquiry. It is not a retreat from thought. Rather, it suggests a place reached after thought has been carried as far as it can go—a place where language must step back.<br /><br />Religion, in this sense, is not primarily about explanation.<br />It is not a system that competes with philosophy on the level of theory. Instead, it concerns posture, relationship, and practice. Where philosophy seeks to understand meaning, religion seeks to live within it.<br /><br />Many aspects of religious life resist explanation.<br />Silence, ritual, repetition, prayer—these are not efficient vehicles for conveying information. They do not aim to clarify, but to sustain. Meaning here is not transmitted; it is borne.<br /><br />To speak too much about such matters is often to diminish them.<br />There are things that can only be approached indirectly, or not spoken of at all.<br /><br />Philosophy pursues what can be said, relentlessly.<br />Religion, at its deepest level, preserves what must not be fully said.<br /><br />This “not saying” is not a failure of thought, nor an abdication of reason.<br />It is an active acceptance of the limits of language. When Wittgenstein wrote that “what we cannot speak about we must pass over in silence,” he was not advocating ignorance, but intellectual honesty.<br /><br />My father did not quote philosophers.<br />He simply said, “Beyond philosophy, there is religion.”<br />The brevity of the phrase, its refusal to explain itself, already embodied what it pointed toward.<br /><br />What remains with me is not the content of the phrase, but the way it was placed.<br />No emphasis, no emotional charge, no sense of finality. Just a sentence left there, as if it were meant to endure rather than to be understood immediately.<br /><br />This essay, too, does not aim to provide a complete explanation.<br />Perhaps it cannot. To attempt to fully articulate what lies beyond language, using language alone, is already contradictory.<br /><br />What matters, I believe, is the willingness to accept that there are dimensions of human life that cannot be exhausted by words—and that this is not a weakness, but a depth.<br /><br />The phrase my father left me has never fully resolved into meaning.<br />Yet it continues to live within me, quietly, unresolved.<br />And that, I think, is enough.<br /><br /><br /><br />#BeyondPhilosophy<br />#LimitsOfLanguage<br />#SilenceAndMeaning<br />#PhilosophyAndReligion<br />#Reflections<br />#ThoughtAndMemory<br />#WhatCannotBeSaid<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
            <category>日記</category>
      <author>ほうとく</author>
      <guid isPermaLink="false">blog:https://blog.seesaa.jp,kamitohito/519587776</guid>
            <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/Lucid_Origin_A_middleaged_man_with_a_thoughtful_expression_fea_1.jpg" length="611801" type="image/jpeg" />
                  <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/Lucid_Origin_A_middleaged_man_with_a_thoughtful_expression_fea_1.jpg" length="611801" type="image/jpeg" />
                      </item>
        <item>
      <link>https://kamitohito.seesaa.net/article/519587591.html</link>
      <title>言葉が届かない地点について――「哲学の先に宗教がある」という記憶</title>
      <pubDate>Mon, 29 Dec 2025 22:34:25 +0900</pubDate>
            <description>父が言っていた「哲学の先に宗教がある」という言葉を、私は折に触れて思い出す。それは、何かを教え諭すような言い方ではなかったし、説明を伴う言葉でもなかった。むしろ、説明が省かれている、という印象の方が強い。問い返されることを想定していない言葉、と言ってもよい。その言葉は、意味を「理解」した記憶よりも、響きとして残っている。理解できた、納得した、腑に落ちた、という感触ではない。むしろ、何かが途中で止められたような、あるいは意図的に言い切られなかったような感覚だった。哲学は、言語に..</description>
            <itunes:summary><![CDATA[
<a href="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/Lucid_Origin_A_middleaged_man_with_a_thoughtful_expression_fea_1.jpg" target="_blank"><img border="0" alt="Lucid_Origin_A_middleaged_man_with_a_thoughtful_expression_fea_1.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/Lucid_Origin_A_middleaged_man_with_a_thoughtful_expression_fea_1-thumbnail2.jpg" width="320" height="320"></a>

父が言っていた「哲学の先に宗教がある」という言葉を、私は折に触れて思い出す。それは、何かを教え諭すような言い方ではなかったし、説明を伴う言葉でもなかった。むしろ、説明が省かれている、という印象の方が強い。問い返されることを想定していない言葉、と言ってもよい。

その言葉は、意味を「理解」した記憶よりも、響きとして残っている。理解できた、納得した、腑に落ちた、という感触ではない。むしろ、何かが途中で止められたような、あるいは意図的に言い切られなかったような感覚だった。

哲学は、言語によって世界を捉え直そうとする営みである。存在、認識、価値、時間、主体――それらを言葉にし、概念として区切り、論理的な連関の中で配置し直す。哲学が進むとは、言語が精密になることであり、区別が鋭くなることでもある。

しかし、哲学が高度になればなるほど、ある地点に近づいていく。それは、言語が機能しすぎてしまう地点である。

あらゆることが言葉で言えるようになり、説明できるようになったとき、逆説的に、言葉が「余剰」になる。すべてを言語化できるという感覚は、同時に、何も決定的なことを言えていない、という感覚を伴う。

「なぜ生きるのか」「善とは何か」「意味はどこにあるのか」。これらの問いは、哲学の中で洗練され、体系化され、さまざまな答えが提示されてきた。しかし、それらの答えをどれだけ読んでも、人生のある局面――死、喪失、罪、祈り、沈黙――において、言葉が決定的な力を持たない瞬間が訪れる。

父の言葉を思い返すとき、私が感じるのは、そうした地点への感覚である。
「哲学の先」とは、思想の進歩段階ではない。知が未熟だから宗教に戻る、という話でもない。むしろ、知が極限まで到達した結果として、言語が後退する地点を指しているように思える。

宗教は、しばしば「説明」を期待される。神とは何か、なぜ信じるのか、どうして儀礼が必要なのか。だが、本来的な宗教体験の多くは、説明と相性が悪い。説明しようとすればするほど、何かが失われる。

沈黙、身振り、反復、祈り。それらは意味を「伝える」ためというより、意味を「引き受ける」ためにある。言葉によって把握するのではなく、言葉を控えることで、かろうじて触れられる領域がある。

哲学が「言うこと」を徹底的に追求した先に、宗教は「言わないこと」を含み込む。

ここで言う「言わない」とは、思考停止ではない。むしろ、言語の限界を引き受けた上での、能動的な沈黙である。ウィトゲンシュタインが「語りえぬものについては沈黙しなければならない」と述べたとき、それは逃避ではなく、誠実さの要請だった。

父は、そうした哲学的言明を引用したわけではない。ただ、「哲学の先に宗教がある」と言った。その簡潔さ、その説明のなさ自体が、すでにその内容を体現していたように思う。

思い出として残っているのは、言葉の意味よりも、言葉の「置かれ方」である。強調もなく、感情も添えず、結論めいた調子もない。ただ、そこに置かれた一文。それは、理解されることよりも、長く残ることを選んだ言葉だったのだろう。

この文章もまた、完全な説明にはなっていない。しかし、それでよいのだと思っている。哲学の先にあるものを、哲学の言葉だけで言い尽くそうとすること自体が、すでに矛盾を孕んでいるのだから。

言語で言い尽くせないことがある、という事実そのものを、言語の限界としてではなく、人間の深さとして引き受ける。その態度こそが、哲学の先に宗教が「ある」と言われる所以なのだろう。

父の言葉は、今も私の中で、完全には意味を結ばない。だが、意味を結ばないまま、確かに生き続けている。それで十分なのだと思う。

#哲学の先
#言語の限界
#沈黙の思想
#宗教とは何か
#思索の記憶
#父の言葉
#語りえぬもの
#思想の余白<a></a>

]]></itunes:summary>
      <content:encoded><![CDATA[
<div style="text-align: center"><a href="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/Lucid_Origin_A_middleaged_man_with_a_thoughtful_expression_fea_1.jpg" target="_blank"><img border="0" alt="Lucid_Origin_A_middleaged_man_with_a_thoughtful_expression_fea_1.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/Lucid_Origin_A_middleaged_man_with_a_thoughtful_expression_fea_1-thumbnail2.jpg" width="320" height="320"></a></div><br /><br />父が言っていた「哲学の先に宗教がある」という言葉を、私は折に触れて思い出す。それは、何かを教え諭すような言い方ではなかったし、説明を伴う言葉でもなかった。むしろ、説明が省かれている、という印象の方が強い。問い返されることを想定していない言葉、と言ってもよい。<br /><br />その言葉は、意味を「理解」した記憶よりも、響きとして残っている。理解できた、納得した、腑に落ちた、という感触ではない。むしろ、何かが途中で止められたような、あるいは意図的に言い切られなかったような感覚だった。<br /><br />哲学は、言語によって世界を捉え直そうとする営みである。存在、認識、価値、時間、主体――それらを言葉にし、概念として区切り、論理的な連関の中で配置し直す。哲学が進むとは、言語が精密になることであり、区別が鋭くなることでもある。<br /><br />しかし、哲学が高度になればなるほど、ある地点に近づいていく。それは、言語が機能しすぎてしまう地点である。<br /><br />あらゆることが言葉で言えるようになり、説明できるようになったとき、逆説的に、言葉が「余剰」になる。すべてを言語化できるという感覚は、同時に、何も決定的なことを言えていない、という感覚を伴う。<br /><br />「なぜ生きるのか」「善とは何か」「意味はどこにあるのか」。これらの問いは、哲学の中で洗練され、体系化され、さまざまな答えが提示されてきた。しかし、それらの答えをどれだけ読んでも、人生のある局面――死、喪失、罪、祈り、沈黙――において、言葉が決定的な力を持たない瞬間が訪れる。<br /><br />父の言葉を思い返すとき、私が感じるのは、そうした地点への感覚である。<br />「哲学の先」とは、思想の進歩段階ではない。知が未熟だから宗教に戻る、という話でもない。むしろ、知が極限まで到達した結果として、言語が後退する地点を指しているように思える。<br /><br />宗教は、しばしば「説明」を期待される。神とは何か、なぜ信じるのか、どうして儀礼が必要なのか。だが、本来的な宗教体験の多くは、説明と相性が悪い。説明しようとすればするほど、何かが失われる。<br /><br />沈黙、身振り、反復、祈り。それらは意味を「伝える」ためというより、意味を「引き受ける」ためにある。言葉によって把握するのではなく、言葉を控えることで、かろうじて触れられる領域がある。<br /><br />哲学が「言うこと」を徹底的に追求した先に、宗教は「言わないこと」を含み込む。<br /><br />ここで言う「言わない」とは、思考停止ではない。むしろ、言語の限界を引き受けた上での、能動的な沈黙である。ウィトゲンシュタインが「語りえぬものについては沈黙しなければならない」と述べたとき、それは逃避ではなく、誠実さの要請だった。<br /><br />父は、そうした哲学的言明を引用したわけではない。ただ、「哲学の先に宗教がある」と言った。その簡潔さ、その説明のなさ自体が、すでにその内容を体現していたように思う。<br /><br />思い出として残っているのは、言葉の意味よりも、言葉の「置かれ方」である。強調もなく、感情も添えず、結論めいた調子もない。ただ、そこに置かれた一文。それは、理解されることよりも、長く残ることを選んだ言葉だったのだろう。<br /><br />この文章もまた、完全な説明にはなっていない。しかし、それでよいのだと思っている。哲学の先にあるものを、哲学の言葉だけで言い尽くそうとすること自体が、すでに矛盾を孕んでいるのだから。<br /><br />言語で言い尽くせないことがある、という事実そのものを、言語の限界としてではなく、人間の深さとして引き受ける。その態度こそが、哲学の先に宗教が「ある」と言われる所以なのだろう。<br /><br />父の言葉は、今も私の中で、完全には意味を結ばない。だが、意味を結ばないまま、確かに生き続けている。それで十分なのだと思う。<br /><br />#哲学の先<br />#言語の限界<br />#沈黙の思想<br />#宗教とは何か<br />#思索の記憶<br />#父の言葉<br />#語りえぬもの<br />#思想の余白<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
            <category>日記</category>
      <author>ほうとく</author>
      <guid isPermaLink="false">blog:https://blog.seesaa.jp,kamitohito/519587591</guid>
            <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/Lucid_Origin_A_middleaged_man_with_a_thoughtful_expression_fea_1.jpg" length="611801" type="image/jpeg" />
                  <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/Lucid_Origin_A_middleaged_man_with_a_thoughtful_expression_fea_1.jpg" length="611801" type="image/jpeg" />
                      </item>
        <item>
      <link>https://kamitohito.seesaa.net/article/519424659.html</link>
      <title>ジャズに包まれる午後──懐かしさへの小さな旅</title>
      <pubDate>Mon, 08 Dec 2025 19:12:15 +0900</pubDate>
            <description>(背景はAI生成による)知り合いに紹介されたジャズ喫茶に、一人で足を運んだ。中央がすり減った狭い急階段を、踏みしめながら上へと上っていく。その度に、胸の内で期待が少しずつ膨らんでいった。扉を開くと、途端に大音量のジャズが空間いっぱいに広がり、身体の内側まで震わせる。古いレコードが回り、巨大なスピーカーが吐き出す艶やかな音。存在感のあるメインアンプが静かに鎮座するそばの席に腰を下ろす。コーヒーとアップルパイを前に、音にうずもれるひととき。時間の流れがゆっくりと変わっていく。思え..</description>
            <itunes:summary><![CDATA[
<img border="0" alt="DSC_2160 (1).jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_21602028129-thumbnail2.jpg" width="320" height="213">
(背景はAI生成による)

知り合いに紹介されたジャズ喫茶に、一人で足を運んだ。
中央がすり減った狭い急階段を、踏みしめながら上へと上っていく。その度に、胸の内で期待が少しずつ膨らんでいった。

扉を開くと、途端に大音量のジャズが空間いっぱいに広がり、身体の内側まで震わせる。
古いレコードが回り、巨大なスピーカーが吐き出す艶やかな音。存在感のあるメインアンプが静かに鎮座するそばの席に腰を下ろす。
コーヒーとアップルパイを前に、音にうずもれるひととき。時間の流れがゆっくりと変わっていく。

思えば、40年ほど前、頻繁にジャズのライブに通っていた時期があった。
若かったあの頃の熱気や高揚感が、ふと音の隙間から立ち上がってくる。
久しぶりに訪れたジャズの世界は、どこか懐かしく、そして今の自分を新たに整えてくれるようでもあった。

小さな階段を上った先にあったのは、忘れかけていた感覚をそっと呼び戻してくれる場所。
また折に触れて立ち寄りたくなる、そんな空間だった。<a></a>

]]></itunes:summary>
      <content:encoded><![CDATA[
<div style="text-align: center"><img border="0" alt="DSC_2160 (1).jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_21602028129-thumbnail2.jpg" width="320" height="213"></div><br />(背景はAI生成による)<br /><br />知り合いに紹介されたジャズ喫茶に、一人で足を運んだ。<br />中央がすり減った狭い急階段を、踏みしめながら上へと上っていく。その度に、胸の内で期待が少しずつ膨らんでいった。<br /><br />扉を開くと、途端に大音量のジャズが空間いっぱいに広がり、身体の内側まで震わせる。<br />古いレコードが回り、巨大なスピーカーが吐き出す艶やかな音。存在感のあるメインアンプが静かに鎮座するそばの席に腰を下ろす。<br />コーヒーとアップルパイを前に、音にうずもれるひととき。時間の流れがゆっくりと変わっていく。<br /><br />思えば、40年ほど前、頻繁にジャズのライブに通っていた時期があった。<br />若かったあの頃の熱気や高揚感が、ふと音の隙間から立ち上がってくる。<br />久しぶりに訪れたジャズの世界は、どこか懐かしく、そして今の自分を新たに整えてくれるようでもあった。<br /><br />小さな階段を上った先にあったのは、忘れかけていた感覚をそっと呼び戻してくれる場所。<br />また折に触れて立ち寄りたくなる、そんな空間だった。<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
            <category>日記</category>
      <author>ほうとく</author>
      <guid isPermaLink="false">blog:https://blog.seesaa.jp,kamitohito/519424659</guid>
            <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_21602028129.jpg" length="2326493" type="image/jpeg" />
                      </item>
        <item>
      <link>https://kamitohito.seesaa.net/article/519238416.html</link>
      <title>悩みが照らす道──十代に育まれた思索の原点</title>
      <pubDate>Thu, 27 Nov 2025 22:59:46 +0900</pubDate>
            <description>悩ましいことがあるのが人生かもしれない。けれど、その解決には他人の答えではなく、結局は自分の内側に分け入り、思索する時間が不可欠ではないか──そんなふうに私は考えている。目の前の問題を、より上位の視点に置き直し、抽象度を上げ、必要であれば形而上学的な俎上にまで載せてみる。そうした思考の習慣は、振り返れば、若い頃に自然と身についたものだった。十代半ばの私は、興味の向くままにあらゆる分野へ首を突っ込み、考え、試し、そしてまた疑問に戻ってくる日々を送っていた。形而上学という言葉も、..</description>
            <itunes:summary><![CDATA[
悩ましいことがあるのが人生かもしれない。
けれど、その解決には他人の答えではなく、結局は自分の内側に分け入り、思索する時間が不可欠ではないか──そんなふうに私は考えている。目の前の問題を、より上位の視点に置き直し、抽象度を上げ、必要であれば形而上学的な俎上にまで載せてみる。そうした思考の習慣は、振り返れば、若い頃に自然と身についたものだった。

十代半ばの私は、興味の向くままにあらゆる分野へ首を突っ込み、考え、試し、そしてまた疑問に戻ってくる日々を送っていた。
形而上学という言葉も、父から聞いていたおかげで幼い頃から馴染みがあった。西洋哲学だけでなく、ウパニシャッドなどインド哲学の話、さらには志那学にいたるまで、父との会話は世界を縦横に渡る航海のようでもあった。

目の前の理不尽に向き合うとき、私はいつの間にか「どうして？　それは、どうして？」と自分に問い続ける癖を持つようになっていた。その思考法は、必然的に形而上的な方向へ導かれる。問い続けるほどに自分が見えてきて、すると不思議なことに、見えていなかった問題がまた増える。
そうした迷いの中で、私が心を寄せたのが**ダンテの『神曲』**だった。

寿岳文章訳の『神曲』を、私は学内の図書館で何度も手に取り、休み時間のたびに読み進めた。理解できない箇所が多く、冒頭の地獄篇は陰鬱ですらある。それでも、なぜか読み続けずにはいられなかった。長大な物語は地獄篇から始まり、煉獄篇、そして天国篇へと向かう。
当時出版されたばかりの寿岳文章訳。その響きは、十四世紀から届く声を、現代に新しく息づかせるものだった。

後になって、『神曲』がどれほど多くの芸術家に影響を与えてきたのかを知った。ミケランジェロ、ロダン、ダリ、チャイコフスキー、リスト、プッチーニ、ゲーテ、漱石、大江健三郎、中原中也、宮崎駿、永井豪……。
それらの名を眺めると、彼らもまた、自身の内側の迷宮を歩くために、この書をひもといたのだろうと思う。

十代半ばは、私にとって“哲学書の乱読時代”でもあった。
その中で『神曲』だけは、まるで帰る場所のように繰り返しページを開いた。
そしてもう一つ特筆すべきは、人生でその時期に限って、私は熱心にポップスを聴いていたことだ。しかも当時の私が好んだのは、イタリアやフランスのポップスばかり。いま思えば、『神曲』と地続きの世界観を持つ文化に、無意識のうちに惹かれていたのかもしれないし、精神世界の重さとバランスを取るためだったのかもしれない。

悩みは尽きない。
しかし、悩みを抱いたその瞬間こそ、私たちは自分の世界を抽象度の高い次元へ押し広げるチャンスを与えられている。若い日々に培った思索の習慣は、いまもなお、私の支えとなっている。<a></a>

]]></itunes:summary>
      <content:encoded><![CDATA[
悩ましいことがあるのが人生かもしれない。<br />けれど、その解決には他人の答えではなく、結局は自分の内側に分け入り、思索する時間が不可欠ではないか──そんなふうに私は考えている。目の前の問題を、より上位の視点に置き直し、抽象度を上げ、必要であれば形而上学的な俎上にまで載せてみる。そうした思考の習慣は、振り返れば、若い頃に自然と身についたものだった。<br /><br />十代半ばの私は、興味の向くままにあらゆる分野へ首を突っ込み、考え、試し、そしてまた疑問に戻ってくる日々を送っていた。<br />形而上学という言葉も、父から聞いていたおかげで幼い頃から馴染みがあった。西洋哲学だけでなく、ウパニシャッドなどインド哲学の話、さらには志那学にいたるまで、父との会話は世界を縦横に渡る航海のようでもあった。<br /><br />目の前の理不尽に向き合うとき、私はいつの間にか「どうして？　それは、どうして？」と自分に問い続ける癖を持つようになっていた。その思考法は、必然的に形而上的な方向へ導かれる。問い続けるほどに自分が見えてきて、すると不思議なことに、見えていなかった問題がまた増える。<br />そうした迷いの中で、私が心を寄せたのが**ダンテの『神曲』**だった。<br /><br />寿岳文章訳の『神曲』を、私は学内の図書館で何度も手に取り、休み時間のたびに読み進めた。理解できない箇所が多く、冒頭の地獄篇は陰鬱ですらある。それでも、なぜか読み続けずにはいられなかった。長大な物語は地獄篇から始まり、煉獄篇、そして天国篇へと向かう。<br />当時出版されたばかりの寿岳文章訳。その響きは、十四世紀から届く声を、現代に新しく息づかせるものだった。<br /><br />後になって、『神曲』がどれほど多くの芸術家に影響を与えてきたのかを知った。ミケランジェロ、ロダン、ダリ、チャイコフスキー、リスト、プッチーニ、ゲーテ、漱石、大江健三郎、中原中也、宮崎駿、永井豪……。<br />それらの名を眺めると、彼らもまた、自身の内側の迷宮を歩くために、この書をひもといたのだろうと思う。<br /><br />十代半ばは、私にとって“哲学書の乱読時代”でもあった。<br />その中で『神曲』だけは、まるで帰る場所のように繰り返しページを開いた。<br />そしてもう一つ特筆すべきは、人生でその時期に限って、私は熱心にポップスを聴いていたことだ。しかも当時の私が好んだのは、イタリアやフランスのポップスばかり。いま思えば、『神曲』と地続きの世界観を持つ文化に、無意識のうちに惹かれていたのかもしれないし、精神世界の重さとバランスを取るためだったのかもしれない。<br /><br />悩みは尽きない。<br />しかし、悩みを抱いたその瞬間こそ、私たちは自分の世界を抽象度の高い次元へ押し広げるチャンスを与えられている。若い日々に培った思索の習慣は、いまもなお、私の支えとなっている。<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
            <category>真理</category>
      <author>ほうとく</author>
      <guid isPermaLink="false">blog:https://blog.seesaa.jp,kamitohito/519238416</guid>
                </item>
        <item>
      <link>https://kamitohito.seesaa.net/article/514773527.html</link>
      <title>美術館・博物館で「細部に宿る美」を見る道具――単眼鏡のすすめ</title>
      <pubDate>Fri, 02 May 2025 14:49:21 +0900</pubDate>
            <description>美術館や博物館に出かけるとき、持っていくのが「単眼鏡」です。一見、登山や観劇に使うもののように思われがちですが、美術鑑賞にも力を発揮してくれる頼もしい道具なのです。単眼鏡で作品の細部を覗き込んでから、もう一度肉眼で見ると、不思議とその作品がよく見えるようになります。筆遣い、色の重なり、素材の質感――すべてがぐっと身近に感じられるようになるのです。たとえばガラスケース越しの工芸品や装飾品でも、ピントを合わせれば、間近で手に取って見ているような鑑賞体験ができます。私が長年愛用して..</description>
            <itunes:summary><![CDATA[
美術館や博物館に出かけるとき、持っていくのが「単眼鏡」です。
一見、登山や観劇に使うもののように思われがちですが、美術鑑賞にも力を発揮してくれる頼もしい道具なのです。

単眼鏡で作品の細部を覗き込んでから、もう一度肉眼で見ると、不思議とその作品がよく見えるようになります。筆遣い、色の重なり、素材の質感――すべてがぐっと身近に感じられるようになるのです。

たとえばガラスケース越しの工芸品や装飾品でも、ピントを合わせれば、間近で手に取って見ているような鑑賞体験ができます。

私が長年愛用しているのは、倍率が6倍で、ピントリングを直接スライドしてピントを合わせるタイプです。


<a href="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/L1040773-1-30.jpg" target="_blank"><img border="0" alt="L1040773-1-30.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/L1040773-1-30-thumbnail2.jpg" width="320" height="251"></a>


操作がシンプルで、今でもまったく劣化せず、私にとっては美術鑑賞の相棒です。
→　https://amzn.to/435Tduq

視野の広さや軽さを優先するなら、4倍程度のモデルもおすすめです。倍率より「明るさ」や「手ブレの少なさ」で選ぶと使いやすいと思います。

Amazonでも手軽に購入できます。

Carl Zeiss CZ ルーペ単眼鏡 Mono 4x12T*　￥53,000 →　https://amzn.to/3YYUPEG

Nikon 多機能単眼鏡 モノキュラーII メタリック 6×15D (日本製) 6倍単眼鏡+9倍拡大鏡　￥9,782　→　https://amzn.to/3EIih2l

Kenko 単眼鏡 ギャラリーEYE 4×12 4倍 12mm口径 最短合焦距離19cm 日本製 001400　￥￥12,122→　https://amzn.to/4mfmYlh

ビクセン(Vixen) 単眼鏡 アルテスモノキュラーHR6×21 11485-6　￥24,000→　https://amzn.to/435UC4a

ビクセン (Vixen) マルチモノキュラー H4×12 日本製 美術鑑賞 11051 ブラック　￥11,000税込　→　https://amzn.to/4iNNDma


単眼鏡で、美の細部に目を凝らしてみませんか？

(アフィリエイトリンクを使用しています。)


#美術館の楽しみ方 #単眼鏡のすすめ #美術鑑賞 #博物館巡り #細部に宿る美 #Zeiss単眼鏡 #大人の趣味 #展覧会のお供 #美術館ガジェット #アートがもっと好きになる<a></a>

]]></itunes:summary>
      <content:encoded><![CDATA[
美術館や博物館に出かけるとき、持っていくのが「単眼鏡」です。<br />一見、登山や観劇に使うもののように思われがちですが、美術鑑賞にも力を発揮してくれる頼もしい道具なのです。<br /><br />単眼鏡で作品の細部を覗き込んでから、もう一度肉眼で見ると、不思議とその作品がよく見えるようになります。筆遣い、色の重なり、素材の質感――すべてがぐっと身近に感じられるようになるのです。<br /><br />たとえばガラスケース越しの工芸品や装飾品でも、ピントを合わせれば、間近で手に取って見ているような鑑賞体験ができます。<br /><br />私が長年愛用しているのは、倍率が6倍で、ピントリングを直接スライドしてピントを合わせるタイプです。<br /><br /><br /><div style="text-align: center"><a href="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/L1040773-1-30.jpg" target="_blank"><img border="0" alt="L1040773-1-30.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/L1040773-1-30-thumbnail2.jpg" width="320" height="251"></a></div><br /><br /><br />操作がシンプルで、今でもまったく劣化せず、私にとっては美術鑑賞の相棒です。<br />→　<a href="https://amzn.to/435Tduq" target="_blank">https://amzn.to/435Tduq</a><br /><br />視野の広さや軽さを優先するなら、4倍程度のモデルもおすすめです。倍率より「明るさ」や「手ブレの少なさ」で選ぶと使いやすいと思います。<br /><br />Amazonでも手軽に購入できます。<br /><br />Carl Zeiss CZ ルーペ単眼鏡 Mono 4x12T*　￥53,000 →　<a href="https://amzn.to/3YYUPEG" target="_blank">https://amzn.to/3YYUPEG</a><br /><br />Nikon 多機能単眼鏡 モノキュラーII メタリック 6×15D (日本製) 6倍単眼鏡+9倍拡大鏡　￥9,782　→　<a href="https://amzn.to/3EIih2l" target="_blank">https://amzn.to/3EIih2l</a><br /><br />Kenko 単眼鏡 ギャラリーEYE 4×12 4倍 12mm口径 最短合焦距離19cm 日本製 001400　￥￥12,122→　<a href="https://amzn.to/4mfmYlh" target="_blank">https://amzn.to/4mfmYlh</a><br /><br />ビクセン(Vixen) 単眼鏡 アルテスモノキュラーHR6×21 11485-6　￥24,000→　<a href="https://amzn.to/435UC4a" target="_blank">https://amzn.to/435UC4a</a><br /><br />ビクセン (Vixen) マルチモノキュラー H4×12 日本製 美術鑑賞 11051 ブラック　￥11,000税込　→　<a href="https://amzn.to/4iNNDma" target="_blank">https://amzn.to/4iNNDma</a><br /><br /><br />単眼鏡で、美の細部に目を凝らしてみませんか？<br /><br />(アフィリエイトリンクを使用しています。)<br /><br /><br />#美術館の楽しみ方 #単眼鏡のすすめ #美術鑑賞 #博物館巡り #細部に宿る美 #Zeiss単眼鏡 #大人の趣味 #展覧会のお供 #美術館ガジェット #アートがもっと好きになる<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
            <category>日記</category>
      <author>ほうとく</author>
      <guid isPermaLink="false">blog:https://blog.seesaa.jp,kamitohito/514773527</guid>
            <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/L1040773-1-30.jpg" length="325997" type="image/jpeg" />
                  <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/L1040773-1-30.jpg" length="325997" type="image/jpeg" />
                      </item>
        <item>
      <link>https://kamitohito.seesaa.net/article/505318945.html</link>
      <title>1980年代も豊かな時代だったのかもしれない</title>
      <pubDate>Tue, 22 Oct 2024 00:51:24 +0900</pubDate>
            <description>若いころ、と言えるほどに自分がそれなりの年齢になっているのだと気づく。半世紀か、せいぜい四半世紀の昔のこと、秋から冬にかけて、コンサートやダンスパーティーによく足を運んだ。20代のころ、毎年、秋から冬にかけて、何十回もクラシックのコンサートに行った。年末には、ヘンデルのメサイアかベートーベンの第9を聴きに行くものだと思っていた。中学生のころ、第9や彼のピアノソナタをレコードで聴いていた。冬にガスストーブのそばで、朝から晩までずっと繰り返し繰り返し聴いていた。それでも、飽きずに..</description>
            <itunes:summary><![CDATA[
若いころ、と言えるほどに自分がそれなりの年齢になっているのだと気づく。半世紀か、せいぜい四半世紀の昔のこと、秋から冬にかけて、コンサートやダンスパーティーによく足を運んだ。

20代のころ、毎年、秋から冬にかけて、何十回もクラシックのコンサートに行った。年末には、ヘンデルのメサイアかベートーベンの第9を聴きに行くものだと思っていた。中学生のころ、第9や彼のピアノソナタをレコードで聴いていた。冬にガスストーブのそばで、朝から晩までずっと繰り返し繰り返し聴いていた。それでも、飽きずに大人になって年末にはそれなのだ。さかのぼって、小学生だったころのほうがいろいろなクラシック音楽を聴いていた。

30代のころ、タキシードにオペラパンプスを履いてパーティーに行き、また、そこで出会った方とワルツやフォックスロットなどを踊り、あるいは脇で話しをしたりしていた。

その頃であっても、そうした楽しい時間は、日常そのものではなかったのかもしれない。それでも、そうした場に出向くことも多かった。今もどこかにそうしたきらめきのある世界があることだろう。

<img border="0" alt="dance.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/dance-thumbnail2.jpg" width="320" height="154">

https://youtu.be/IOK8Jb76ibc?si=s6eSrK-co52l8SmJ

Dmitri Shostakovich - The Second Waltz<a></a>

]]></itunes:summary>
      <content:encoded><![CDATA[
若いころ、と言えるほどに自分がそれなりの年齢になっているのだと気づく。半世紀か、せいぜい四半世紀の昔のこと、秋から冬にかけて、コンサートやダンスパーティーによく足を運んだ。<br /><br />20代のころ、毎年、秋から冬にかけて、何十回もクラシックのコンサートに行った。年末には、ヘンデルのメサイアかベートーベンの第9を聴きに行くものだと思っていた。中学生のころ、第9や彼のピアノソナタをレコードで聴いていた。冬にガスストーブのそばで、朝から晩までずっと繰り返し繰り返し聴いていた。それでも、飽きずに大人になって年末にはそれなのだ。さかのぼって、小学生だったころのほうがいろいろなクラシック音楽を聴いていた。<br /><br />30代のころ、タキシードにオペラパンプスを履いてパーティーに行き、また、そこで出会った方とワルツやフォックスロットなどを踊り、あるいは脇で話しをしたりしていた。<br /><br />その頃であっても、そうした楽しい時間は、日常そのものではなかったのかもしれない。それでも、そうした場に出向くことも多かった。今もどこかにそうしたきらめきのある世界があることだろう。<br /><br /><div style="text-align: center"><img border="0" alt="dance.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/dance-thumbnail2.jpg" width="320" height="154"></div><br /><br /><a href="https://youtu.be/IOK8Jb76ibc?si=s6eSrK-co52l8SmJ" target="_blank">https://youtu.be/IOK8Jb76ibc?si=s6eSrK-co52l8SmJ</a><br /><br />Dmitri Shostakovich - The Second Waltz<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
            <category>日記</category>
      <author>ほうとく</author>
      <guid isPermaLink="false">blog:https://blog.seesaa.jp,kamitohito/505318945</guid>
            <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/dance.jpg" length="75111" type="image/jpeg" />
                      </item>
        <item>
      <link>https://kamitohito.seesaa.net/article/501661633.html</link>
      <title>北野天満宮楼門の随身</title>
      <pubDate>Tue, 05 Dec 2023 10:05:14 +0900</pubDate>
            <description>楼門は、本殿の正面にあるのが普通ですが、その正面には、地主社（じぬししゃ）があります。その脇に現在の本殿、北野天満宮があります。楼門にいらっしゃるのが随身。彼らは、平安時代以後に貴人の外出の際、朝廷の命令で護衛として従った者です。随身は弓矢を持ち、太刀を帯びていました。北野天満宮楼門には額「文道大祖　風月本主（ぶんどうのたいそ　ふうげつのほんしゅ）」が掛けられています。「学問・文学の祖、漢詩・和歌に長じた人」という意味です。</description>
            <itunes:summary><![CDATA[
<img border="0" alt="L1050228.JPG" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/L1050228-thumbnail2.JPG" width="213" height="320">

<img border="0" alt="L1050229.JPG" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/L1050229-thumbnail2.JPG" width="213" height="320">

楼門は、本殿の正面にあるのが普通ですが、その正面には、地主社（じぬししゃ）があります。その脇に現在の本殿、北野天満宮があります。

楼門にいらっしゃるのが随身。彼らは、平安時代以後に貴人の外出の際、朝廷の命令で護衛として従った者です。随身は弓矢を持ち、太刀を帯びていました。

北野天満宮楼門には額「文道大祖　風月本主（ぶんどうのたいそ　ふうげつのほんしゅ）」が掛けられています。「学問・文学の祖、漢詩・和歌に長じた人」という意味です。

<a></a>

]]></itunes:summary>
      <content:encoded><![CDATA[
<div style="text-align: center"><img border="0" alt="L1050228.JPG" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/L1050228-thumbnail2.JPG" width="213" height="320"></div><br /><br /><div style="text-align: center"><img border="0" alt="L1050229.JPG" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/L1050229-thumbnail2.JPG" width="213" height="320"></div><br /><br />楼門は、本殿の正面にあるのが普通ですが、その正面には、地主社（じぬししゃ）があります。その脇に現在の本殿、北野天満宮があります。<br /><br />楼門にいらっしゃるのが随身。彼らは、平安時代以後に貴人の外出の際、朝廷の命令で護衛として従った者です。随身は弓矢を持ち、太刀を帯びていました。<br /><br />北野天満宮楼門には額「文道大祖　風月本主（ぶんどうのたいそ　ふうげつのほんしゅ）」が掛けられています。「学問・文学の祖、漢詩・和歌に長じた人」という意味です。<br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
            <category>歴史</category>
      <author>ほうとく</author>
      <guid isPermaLink="false">blog:https://blog.seesaa.jp,kamitohito/501661633</guid>
            <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/L1050228.JPG" length="1295164" type="image/jpeg" />
                  <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/L1050229.JPG" length="1250027" type="image/jpeg" />
                      </item>
        <item>
      <link>https://kamitohito.seesaa.net/article/501601978.html</link>
      <title>「大きなったなあ」と子どもが北野天満宮の牛さんに言っていました</title>
      <pubDate>Wed, 29 Nov 2023 17:18:01 +0900</pubDate>
            <description>七五三のようです。京都の北野天満宮では、いつものことなのでしょうけれど、たくさんの人がいました。パリッとした男の子が境内の牛の石像に寄って行きました。その男の子は、牛の石像を見上げながら「大きなったなあ」と言っていました。その子は、何を知っているのだろうか、と気になってしまいます。</description>
            <itunes:summary><![CDATA[
七五三のようです。京都の北野天満宮では、いつものことなのでしょうけれど、たくさんの人がいました。パリッとした男の子が境内の牛の石像に寄って行きました。その男の子は、牛の石像を見上げながら「大きなったなあ」と言っていました。その子は、何を知っているのだろうか、と気になってしまいます。

<img border="0" alt="L1050155-1-1.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/L1050155-1-1-thumbnail2.jpg" width="320" height="213">

<a></a>

]]></itunes:summary>
      <content:encoded><![CDATA[
七五三のようです。京都の北野天満宮では、いつものことなのでしょうけれど、たくさんの人がいました。パリッとした男の子が境内の牛の石像に寄って行きました。その男の子は、牛の石像を見上げながら「大きなったなあ」と言っていました。その子は、何を知っているのだろうか、と気になってしまいます。<br /><br /><div style="text-align: center"><img border="0" alt="L1050155-1-1.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/L1050155-1-1-thumbnail2.jpg" width="320" height="213"></div><br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
            <category>日記</category>
      <author>ほうとく</author>
      <guid isPermaLink="false">blog:https://blog.seesaa.jp,kamitohito/501601978</guid>
            <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/L1050155-1-1.jpg" length="373622" type="image/jpeg" />
                      </item>
        <item>
      <link>https://kamitohito.seesaa.net/article/499497252.html</link>
      <title>瞑想でパフォーマンスを10倍に！宇宙とつながる技術を伝授</title>
      <pubDate>Sat, 27 May 2023 17:29:14 +0900</pubDate>
            <description>『あなたのパフォーマンスを10倍にする瞑想法』は、瞑想を通じて自己成長やストレス軽減を実現する実用書です。瞑想でいつでもゾーンに入り、運を引き寄せましょう。仕事や日常の成長を追求する方々におすすめです。</description>
            <itunes:summary><![CDATA[
瞑想を通じて、あなたのパフォーマンスを10倍に引き上げる方法をご紹介します。中澤鳳徳氏による『あなたのパフォーマンスを10倍にする瞑想法』は、瞑想の実践書として、読者の方々が瞑想の力に気づき、その効果を実感し、日常生活に活かしていただける内容となっています。

この書では、瞑想が人生を有意義にするための必須の技術であることを説明しています。宇宙のダイナミズムと共鳴し、五感がより鋭く働くための方法を具体的に解説しています。また、ストレスの解消やパフォーマンス向上のための瞑想法だけでなく、チームでの活用方法も詳しく紹介しています。

瞑想の概要から実践まで、本書は瞑想の技術を現実に即した形でお伝えしています。たった15分間、30日間の瞑想で、一日中「いつでもゾーン」に入ることができます。これにより、劇的な変化が日常生活に表れ、思考や行動の質が向上するでしょう。

さらに、この瞑想法は引き寄せの法則を実現し、日常的に運のついている状態を作り出します。自分自身の成長を志し、実りある人生を送りたい方々にぜひ読んでいただきたい一冊です。

https://amzn.to/3H4yvUi

以下は本書の目次です:

【目次】
はじめに
第１章　いつでもゾーン
第２章　しっかりリラックスする
第３章　ほんとうの自分、最高の自分
第４章　ストレスフリーを目指して
第５章　まじめな生き方、運のある生き方
第６章　中今瞑想の技術
第７章　高いパフォーマンスのチームを作る
あとがき

この本は、実りある人生を追求する30歳代の方やアントレプレナー、経営者、リーダーといった方々に特におすすめです。人生を有意義に過ごし、あるいは、社会で活躍されたい方にお役に立つことでしょう。<a></a>

]]></itunes:summary>
      <content:encoded><![CDATA[
瞑想を通じて、あなたのパフォーマンスを10倍に引き上げる方法をご紹介します。中澤鳳徳氏による『あなたのパフォーマンスを10倍にする瞑想法』は、瞑想の実践書として、読者の方々が瞑想の力に気づき、その効果を実感し、日常生活に活かしていただける内容となっています。<br /><br />この書では、瞑想が人生を有意義にするための必須の技術であることを説明しています。宇宙のダイナミズムと共鳴し、五感がより鋭く働くための方法を具体的に解説しています。また、ストレスの解消やパフォーマンス向上のための瞑想法だけでなく、チームでの活用方法も詳しく紹介しています。<br /><br />瞑想の概要から実践まで、本書は瞑想の技術を現実に即した形でお伝えしています。たった15分間、30日間の瞑想で、一日中「いつでもゾーン」に入ることができます。これにより、劇的な変化が日常生活に表れ、思考や行動の質が向上するでしょう。<br /><br />さらに、この瞑想法は引き寄せの法則を実現し、日常的に運のついている状態を作り出します。自分自身の成長を志し、実りある人生を送りたい方々にぜひ読んでいただきたい一冊です。<br /><br /><a href="https://amzn.to/3H4yvUi" target="_blank">https://amzn.to/3H4yvUi</a><br /><br />以下は本書の目次です:<br /><br />【目次】<br />はじめに<br />第１章　いつでもゾーン<br />第２章　しっかりリラックスする<br />第３章　ほんとうの自分、最高の自分<br />第４章　ストレスフリーを目指して<br />第５章　まじめな生き方、運のある生き方<br />第６章　中今瞑想の技術<br />第７章　高いパフォーマンスのチームを作る<br />あとがき<br /><br />この本は、実りある人生を追求する30歳代の方やアントレプレナー、経営者、リーダーといった方々に特におすすめです。人生を有意義に過ごし、あるいは、社会で活躍されたい方にお役に立つことでしょう。<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
            <category>日記</category>
      <author>ほうとく</author>
      <guid isPermaLink="false">blog:https://blog.seesaa.jp,kamitohito/499497252</guid>
                </item>
        <item>
      <link>https://kamitohito.seesaa.net/article/499358539.html</link>
      <title>What to Experience in Japan for G7 Summit Participants and Visitors</title>
      <pubDate>Mon, 15 May 2023 16:15:32 +0900</pubDate>
            <description>As the host city for the G7 Summit in May 2023, Hiroshima is a city that symbolizes world peace and international understanding. While summit participants and visitors will have busy schedules, they might want to explore the surrounding are..</description>
            <itunes:summary><![CDATA[
<img border="0" alt="jan-kopriva-SCEywLgwj2E-unsplash.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/jan-kopriva-SCEywLgwj2E-unsplash-thumbnail2.jpg" width="212" height="320">

As the host city for the G7 Summit in May 2023, Hiroshima is a city that symbolizes world peace and international understanding. While summit participants and visitors will have busy schedules, they might want to explore the surrounding areas to experience the rich culture and nature of Japan. In this article, we will introduce some cultural and natural attractions that can be visited either in or around Hiroshima.



Chapter 1: The Charm of Hiroshima

Hiroshima is a city with a rich history and culture, and there are many interesting tourist spots to explore. The first place to visit is the Hiroshima Peace Memorial Park, which was built to commemorate the atomic bombing of the city in 1945. Here, visitors can pay their respects to the victims of the bombing and learn about the importance of world peace. The park also has a museum that displays various artifacts and stories related to the bombing.

Another must-see attraction in Hiroshima is the Itsukushima Shrine, also known as the "floating shrine." The shrine, which was built in the 6th century, is located on the island of Miyajima, which is considered one of the most scenic spots in Japan. Visitors can take a ferry from Hiroshima to Miyajima and explore the shrine and its surroundings, including the famous torii gate, which appears to float on the water during high tide. If you wish to visit the shrine during the summit period, please check whether it is possible.

<img border="0" alt="hiroshimattmhiroshima24-730_TP_V4.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/hiroshimattmhiroshima24-730_TP_V4-thumbnail2.jpg" width="320" height="213">

In addition to these historical and cultural attractions, Hiroshima is also known for its delicious food. The city is famous for its okonomiyaki, a savory pancake filled with vegetables, meat, and seafood, which is cooked on a griddle. Visitors should also try the local oysters, which are considered some of the best in Japan. Oysters are delicious in winter.

Hiroshima has many hidden gems that visitors should explore. One such spot is the Mazda Museum, which showcases the history and technology of one of Japan's most famous car manufacturers. Visitors can learn about the company's history and see some of its iconic cars up close. The museum may be closed during the summit.



Chapter 2: Cultural or Sightseeing Spots Between Hiroshima and Osaka International Airport

On the way from Hiroshima to Osaka, visitors can explore some of Japan's most famous cultural attractions. 
Himeji is home to Himeji Castle, which was extensively renovated in 1609 and is a UNESCO World Heritage Site.
Kyoto was the capital of Japan for over 1,000 years and is home to many historical sites and cultural treasures. Visitors can explore the famous Kiyomizu-dera temple, which was founded in the 8th century and is designated as a UNESCO World Heritage site. The temple's main hall has a large veranda that offers a stunning view of Kyoto.

<img border="0" alt="kiyomizudera-3_TP_V4.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/kiyomizudera-3_TP_V4-thumbnail2.jpg" width="320" height="215">

Another must-see attraction in Kyoto is the Fushimi Inari Taisha shrine, which is famous for its thousands of torii gates that lead up to the top of a mountain. Visitors can walk through the gates and enjoy the beautiful scenery along the way.

<img border="0" alt="ong-cheng-zheng-dpTkZhhzj7c-unsplash.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/ong-cheng-zheng-dpTkZhhzj7c-unsplash-thumbnail2.jpg" width="213" height="320">

After Kyoto, visitors can head to Nara, which is home to the Todai-ji temple, the largest wooden building in the world. The temple is home to a giant bronze Buddha statue and is designated as a UNESCO World Heritage site. Visitors can also explore Nara Park, which is famous for its wild deer that roam freely.

<img border="0" alt="fujikoshikaD_TP_V4.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/fujikoshikaD_TP_V4-thumbnail2.jpg" width="320" height="212">

Finally, visitors can stop in Osaka, which is known for its delicious food and lively atmosphere. Visitors should explore the famous Dotonbori district, which is filled with restaurants, shops, and entertainment. They should also visit Osaka Castle, which was built in the 16th century and played an important role in the unification of Japan.



Chapter 3: Japanese food and cultural experience

Japanese food culture is highly regarded worldwide. Healthy and delicious Japanese cuisine based on local production for local consumption is very popular with foreigners. Hiroshima has many local gourmet foods such as Hiroshima-style okonomiyaki and oysters.

We also recommend experiencing Japanese culture. Hiroshima City has many cultural facilities such as Hiroshima Castle, Hiroshima City Museum of Art, and the Atomic Bomb Dome. In particular, the Hiroshima City Museum of Art is recommended for those who are interested in art, as you can appreciate paintings by world-famous masters such as Monet, Renoir, and Picasso.

We also recommend the Setouchi Shimanami Kaido Cycling Road in Takehara City, Hiroshima Prefecture. You can ride your bicycle while admiring the spectacular view of the Seto Inland Sea. You will be able to refresh your mind and body while becoming one with nature.

<img border="0" alt="coen-van-de-broek-OFyh9TpMyM8-unsplash.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/coen-van-de-broek-OFyh9TpMyM8-unsplash-thumbnail2.jpg" width="320" height="213">

You can also enjoy Japanese anime and manga culture. There are anime and manga specialty stores and cafes in Hiroshima City. You can buy Japanese anime and manga goods, and you can also go to cafes with characters that appear in anime and manga. We especially recommend the Pokemon Center, which are popular with foreigners.

Many people will visit or be interested in Hiroshima by holding the G7 Summit. And all of them will work to achieve world peace, and at the same time, enjoy Japan's nature, culture, and food culture, and relax both physically and mentally.

In conclusion, Japan offers a wealth of cultural and natural experiences that are sure to delight visitors attending the G7 Summit in Hiroshima. From the bustling streets of Tokyo to the tranquil gardens of Kyoto, there is something for everyone. By immersing themselves in the country's rich history, art, and spirituality, summit participants and guests can gain a deeper understanding of Japan's commitment to peace and the value it places on coexisting with nature.


[About the author]
This article was created with the assistance of Chat-GPT, a language model trained by OpenAI, and written by Hotoku Nakazawa.

Hounoku Nakazawa is the chief priest of Shuseikai; association for cultivating life by sinto (Japanese religious organization), which is located near Himeji Castle in Himeji, between Hiroshima and Osaka or Kyoto. The Shuseikai wishes for the achievement of "world peace and a cultural nation of Japan," which is stated in its Great Charter.

He guides those who wish to meditate better, and provides clairvoyance and channeling as needed.<a></a>

]]></itunes:summary>
      <content:encoded><![CDATA[
<div style="text-align: center"><img border="0" alt="jan-kopriva-SCEywLgwj2E-unsplash.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/jan-kopriva-SCEywLgwj2E-unsplash-thumbnail2.jpg" width="212" height="320"></div><br /><br />As the host city for the G7 Summit in May 2023, Hiroshima is a city that symbolizes world peace and international understanding. While summit participants and visitors will have busy schedules, they might want to explore the surrounding areas to experience the rich culture and nature of Japan. In this article, we will introduce some cultural and natural attractions that can be visited either in or around Hiroshima.<br /><br /><br /><br />Chapter 1: The Charm of Hiroshima<br /><br />Hiroshima is a city with a rich history and culture, and there are many interesting tourist spots to explore. The first place to visit is the Hiroshima Peace Memorial Park, which was built to commemorate the atomic bombing of the city in 1945. Here, visitors can pay their respects to the victims of the bombing and learn about the importance of world peace. The park also has a museum that displays various artifacts and stories related to the bombing.<br /><br />Another must-see attraction in Hiroshima is the Itsukushima Shrine, also known as the "floating shrine." The shrine, which was built in the 6th century, is located on the island of Miyajima, which is considered one of the most scenic spots in Japan. Visitors can take a ferry from Hiroshima to Miyajima and explore the shrine and its surroundings, including the famous torii gate, which appears to float on the water during high tide. If you wish to visit the shrine during the summit period, please check whether it is possible.<br /><br /><div style="text-align: center"><img border="0" alt="hiroshimattmhiroshima24-730_TP_V4.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/hiroshimattmhiroshima24-730_TP_V4-thumbnail2.jpg" width="320" height="213"></div><br /><br />In addition to these historical and cultural attractions, Hiroshima is also known for its delicious food. The city is famous for its okonomiyaki, a savory pancake filled with vegetables, meat, and seafood, which is cooked on a griddle. Visitors should also try the local oysters, which are considered some of the best in Japan. Oysters are delicious in winter.<br /><br />Hiroshima has many hidden gems that visitors should explore. One such spot is the Mazda Museum, which showcases the history and technology of one of Japan's most famous car manufacturers. Visitors can learn about the company's history and see some of its iconic cars up close. The museum may be closed during the summit.<br /><br /><br /><br />Chapter 2: Cultural or Sightseeing Spots Between Hiroshima and Osaka International Airport<br /><br />On the way from Hiroshima to Osaka, visitors can explore some of Japan's most famous cultural attractions. <br />Himeji is home to Himeji Castle, which was extensively renovated in 1609 and is a UNESCO World Heritage Site.<br />Kyoto was the capital of Japan for over 1,000 years and is home to many historical sites and cultural treasures. Visitors can explore the famous Kiyomizu-dera temple, which was founded in the 8th century and is designated as a UNESCO World Heritage site. The temple's main hall has a large veranda that offers a stunning view of Kyoto.<br /><br /><div style="text-align: center"><img border="0" alt="kiyomizudera-3_TP_V4.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/kiyomizudera-3_TP_V4-thumbnail2.jpg" width="320" height="215"></div><br /><br />Another must-see attraction in Kyoto is the Fushimi Inari Taisha shrine, which is famous for its thousands of torii gates that lead up to the top of a mountain. Visitors can walk through the gates and enjoy the beautiful scenery along the way.<br /><br /><div style="text-align: center"><img border="0" alt="ong-cheng-zheng-dpTkZhhzj7c-unsplash.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/ong-cheng-zheng-dpTkZhhzj7c-unsplash-thumbnail2.jpg" width="213" height="320"></div><br /><br />After Kyoto, visitors can head to Nara, which is home to the Todai-ji temple, the largest wooden building in the world. The temple is home to a giant bronze Buddha statue and is designated as a UNESCO World Heritage site. Visitors can also explore Nara Park, which is famous for its wild deer that roam freely.<br /><br /><div style="text-align: center"><img border="0" alt="fujikoshikaD_TP_V4.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/fujikoshikaD_TP_V4-thumbnail2.jpg" width="320" height="212"></div><br /><br />Finally, visitors can stop in Osaka, which is known for its delicious food and lively atmosphere. Visitors should explore the famous Dotonbori district, which is filled with restaurants, shops, and entertainment. They should also visit Osaka Castle, which was built in the 16th century and played an important role in the unification of Japan.<br /><br /><br /><br />Chapter 3: Japanese food and cultural experience<br /><br />Japanese food culture is highly regarded worldwide. Healthy and delicious Japanese cuisine based on local production for local consumption is very popular with foreigners. Hiroshima has many local gourmet foods such as Hiroshima-style okonomiyaki and oysters.<br /><br />We also recommend experiencing Japanese culture. Hiroshima City has many cultural facilities such as Hiroshima Castle, Hiroshima City Museum of Art, and the Atomic Bomb Dome. In particular, the Hiroshima City Museum of Art is recommended for those who are interested in art, as you can appreciate paintings by world-famous masters such as Monet, Renoir, and Picasso.<br /><br />We also recommend the Setouchi Shimanami Kaido Cycling Road in Takehara City, Hiroshima Prefecture. You can ride your bicycle while admiring the spectacular view of the Seto Inland Sea. You will be able to refresh your mind and body while becoming one with nature.<br /><br /><div style="text-align: center"><img border="0" alt="coen-van-de-broek-OFyh9TpMyM8-unsplash.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/coen-van-de-broek-OFyh9TpMyM8-unsplash-thumbnail2.jpg" width="320" height="213"></div><br /><br />You can also enjoy Japanese anime and manga culture. There are anime and manga specialty stores and cafes in Hiroshima City. You can buy Japanese anime and manga goods, and you can also go to cafes with characters that appear in anime and manga. We especially recommend the Pokemon Center, which are popular with foreigners.<br /><br />Many people will visit or be interested in Hiroshima by holding the G7 Summit. And all of them will work to achieve world peace, and at the same time, enjoy Japan's nature, culture, and food culture, and relax both physically and mentally.<br /><br />In conclusion, Japan offers a wealth of cultural and natural experiences that are sure to delight visitors attending the G7 Summit in Hiroshima. From the bustling streets of Tokyo to the tranquil gardens of Kyoto, there is something for everyone. By immersing themselves in the country's rich history, art, and spirituality, summit participants and guests can gain a deeper understanding of Japan's commitment to peace and the value it places on coexisting with nature.<br /><br /><br />[About the author]<br />This article was created with the assistance of Chat-GPT, a language model trained by OpenAI, and written by Hotoku Nakazawa.<br /><br />Hounoku Nakazawa is the chief priest of Shuseikai; association for cultivating life by sinto (Japanese religious organization), which is located near Himeji Castle in Himeji, between Hiroshima and Osaka or Kyoto. The Shuseikai wishes for the achievement of "world peace and a cultural nation of Japan," which is stated in its Great Charter.<br /><br />He guides those who wish to meditate better, and provides clairvoyance and channeling as needed.<a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
            <category>日記</category>
      <author>ほうとく</author>
      <guid isPermaLink="false">blog:https://blog.seesaa.jp,kamitohito/499358539</guid>
            <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/jan-kopriva-SCEywLgwj2E-unsplash.jpg" length="242696" type="image/jpeg" />
                  <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/hiroshimattmhiroshima24-730_TP_V4.jpg" length="112775" type="image/jpeg" />
                  <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/kiyomizudera-3_TP_V4.jpg" length="476205" type="image/jpeg" />
                  <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/ong-cheng-zheng-dpTkZhhzj7c-unsplash.jpg" length="227519" type="image/jpeg" />
                  <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/fujikoshikaD_TP_V4.jpg" length="129055" type="image/jpeg" />
                  <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/coen-van-de-broek-OFyh9TpMyM8-unsplash.jpg" length="304385" type="image/jpeg" />
                      </item>
        <item>
      <link>https://kamitohito.seesaa.net/article/499323572.html</link>
      <title>Je suis peut-être à Lyon</title>
      <pubDate>Fri, 12 May 2023 13:56:36 +0900</pubDate>
            <description>Comme Lyon est proche, j&#39;ai pensé qu&#39;il fallait que je descende du TGV, alors en me levant, mes jambes se sont emmêlées. En hâte, j&#39;attrapai les rambardes du train et descendis sur le quai de la gare qui venait d&#39;arriver. Il n&#39;y avait pas d..</description>
            <itunes:summary><![CDATA[
<img border="0" alt="train-gb6d6a6815_1280.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/train-gb6d6a6815_1280-thumbnail2.jpg" width="320" height="240">

Comme Lyon est proche, j'ai pensé qu'il fallait que je descende du TGV, alors en me levant, mes jambes se sont emmêlées. En hâte, j'attrapai les rambardes du train et descendis sur le quai de la gare qui venait d'arriver. Il n'y avait pas de marche à laquelle j'avais pensé aller pour le moment, mais une station dans une ville locale au Japon que j'utilisais quotidiennement.

Je regardais l'intérieur de la voiture TGV classe affaires et le paysage de la fenêtre du train sur la vidéo de mon smartphone dans le train dans lequel j'étais. Et maintenant, évidemment, j'ai l'impression d'être au Japon. Les trains, les gares et les paysages de France sont différents de ceux du Japon, mais ils étaient tous là devant moi il y a quelque temps. Je suis dans les deux, vague. Un seul d'entre eux monte fortement à ma conscience.
<a></a>

]]></itunes:summary>
      <content:encoded><![CDATA[
<div style="text-align: center"><img border="0" alt="train-gb6d6a6815_1280.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/train-gb6d6a6815_1280-thumbnail2.jpg" width="320" height="240"></div><br /><br />Comme Lyon est proche, j'ai pensé qu'il fallait que je descende du TGV, alors en me levant, mes jambes se sont emmêlées. En hâte, j'attrapai les rambardes du train et descendis sur le quai de la gare qui venait d'arriver. Il n'y avait pas de marche à laquelle j'avais pensé aller pour le moment, mais une station dans une ville locale au Japon que j'utilisais quotidiennement.<br /><br />Je regardais l'intérieur de la voiture TGV classe affaires et le paysage de la fenêtre du train sur la vidéo de mon smartphone dans le train dans lequel j'étais. Et maintenant, évidemment, j'ai l'impression d'être au Japon. Les trains, les gares et les paysages de France sont différents de ceux du Japon, mais ils étaient tous là devant moi il y a quelque temps. Je suis dans les deux, vague. Un seul d'entre eux monte fortement à ma conscience.<br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
            <category>日記</category>
      <author>ほうとく</author>
      <guid isPermaLink="false">blog:https://blog.seesaa.jp,kamitohito/499323572</guid>
            <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/train-gb6d6a6815_1280.jpg" length="463249" type="image/jpeg" />
                      </item>
        <item>
      <link>https://kamitohito.seesaa.net/article/499323549.html</link>
      <title>私は、リヨンにいるかもしれない</title>
      <pubDate>Fri, 12 May 2023 13:53:35 +0900</pubDate>
            <description>リヨンが近い。TGVを下りなければと思い、席を立つと、足がもつれた。慌てて、列車の手すりを持ち、ほどなく到着した駅のプラットホームに降り立った。そこは、とりあえず向かおうかと思っていたマルシェなどない、いつもの日本の地方都市の駅であった。私は、列車内でTGVのビジネスクラスクラスの車内の、そしてそこからの車窓を、スマートフォンの動画で見ていた。そして、今、明らかに日本にいる。フランスの列車、駅、風景と日本のそれらと異なるが、いずれもがここ、といういくばくかの昔の自分の目の前に..</description>
            <itunes:summary><![CDATA[
<img border="0" alt="train-gb6d6a6815_1280.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/train-gb6d6a6815_1280-thumbnail2.jpg" width="320" height="240">

リヨンが近い。TGVを下りなければと思い、席を立つと、足がもつれた。慌てて、列車の手すりを持ち、ほどなく到着した駅のプラットホームに降り立った。そこは、とりあえず向かおうかと思っていたマルシェなどない、いつもの日本の地方都市の駅であった。

私は、列車内でTGVのビジネスクラスクラスの車内の、そしてそこからの車窓を、スマートフォンの動画で見ていた。そして、今、明らかに日本にいる。フランスの列車、駅、風景と日本のそれらと異なるが、いずれもがここ、といういくばくかの昔の自分の目の前に確かにあった。私らしきものは、いずれにもいて、おぼろげだ。いずれかが意識に上るだけなのだ。
<a></a>

]]></itunes:summary>
      <content:encoded><![CDATA[
<div style="text-align: center"><img border="0" alt="train-gb6d6a6815_1280.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/train-gb6d6a6815_1280-thumbnail2.jpg" width="320" height="240"></div><br /><br />リヨンが近い。TGVを下りなければと思い、席を立つと、足がもつれた。慌てて、列車の手すりを持ち、ほどなく到着した駅のプラットホームに降り立った。そこは、とりあえず向かおうかと思っていたマルシェなどない、いつもの日本の地方都市の駅であった。<br /><br />私は、列車内でTGVのビジネスクラスクラスの車内の、そしてそこからの車窓を、スマートフォンの動画で見ていた。そして、今、明らかに日本にいる。フランスの列車、駅、風景と日本のそれらと異なるが、いずれもがここ、といういくばくかの昔の自分の目の前に確かにあった。私らしきものは、いずれにもいて、おぼろげだ。いずれかが意識に上るだけなのだ。<br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
            <category>真理</category>
      <author>ほうとく</author>
      <guid isPermaLink="false">blog:https://blog.seesaa.jp,kamitohito/499323549</guid>
            <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/train-gb6d6a6815_1280.jpg" length="463249" type="image/jpeg" />
                      </item>
        <item>
      <link>https://kamitohito.seesaa.net/article/497522131.html</link>
      <title>雪が積もった</title>
      <pubDate>Thu, 26 Jan 2023 11:06:53 +0900</pubDate>
            <description>姫路で雪が積もることは、めったにありません。珍しい風景なので嬉しい。聖霊殿の風景動物も参詣したのかもしれない。芙蓉に雪の花が咲いた前夜です</description>
            <itunes:summary><![CDATA[
姫路で雪が積もることは、めったにありません。珍しい風景なので嬉しい。

<img border="0" alt="DSC_4455-20.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_4455-20-thumbnail2.jpg" width="320" height="213">

<img border="0" alt="DSC_4481 (2)20.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_4481202822920-thumbnail2.jpg" width="213" height="320">

<img border="0" alt="DSC_4463-20.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_4463-20-thumbnail2.jpg" width="213" height="320">聖霊殿の風景

<img border="0" alt="DSC_4458 (2)20.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_4458202822920-thumbnail2.jpg" width="320" height="213">

<img border="0" alt="DSC_4461-20.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_4461-20-thumbnail2.jpg" width="213" height="320">動物も参詣したのかもしれない。

<img border="0" alt="DSC_4487-20.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_4487-20-thumbnail2.jpg" width="320" height="213">芙蓉に雪の花が咲いた

<img border="0" alt="DSC_4460-20.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_4460-20-thumbnail2.jpg" width="320" height="213">

<img border="0" alt="DSC_4451-20.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_4451-20-thumbnail2.jpg" width="213" height="320">前夜です
<a></a>

]]></itunes:summary>
      <content:encoded><![CDATA[
姫路で雪が積もることは、めったにありません。珍しい風景なので嬉しい。<br /><br /><div style="text-align: center"><img border="0" alt="DSC_4455-20.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_4455-20-thumbnail2.jpg" width="320" height="213"></div><br /><br /><div style="text-align: center"><img border="0" alt="DSC_4481 (2)20.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_4481202822920-thumbnail2.jpg" width="213" height="320"></div><br /><br /><div style="text-align: center"><img border="0" alt="DSC_4463-20.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_4463-20-thumbnail2.jpg" width="213" height="320"></div>聖霊殿の風景<br /><br /><div style="text-align: center"><img border="0" alt="DSC_4458 (2)20.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_4458202822920-thumbnail2.jpg" width="320" height="213"></div><br /><br /><div style="text-align: center"><img border="0" alt="DSC_4461-20.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_4461-20-thumbnail2.jpg" width="213" height="320"></div>動物も参詣したのかもしれない。<br /><br /><div style="text-align: center"><img border="0" alt="DSC_4487-20.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_4487-20-thumbnail2.jpg" width="320" height="213"></div>芙蓉に雪の花が咲いた<br /><br /><div style="text-align: center"><img border="0" alt="DSC_4460-20.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_4460-20-thumbnail2.jpg" width="320" height="213"></div><br /><br /><div style="text-align: center"><img border="0" alt="DSC_4451-20.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_4451-20-thumbnail2.jpg" width="213" height="320"></div>前夜です<br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
            <category>日記</category>
      <author>ほうとく</author>
      <guid isPermaLink="false">blog:https://blog.seesaa.jp,kamitohito/497522131</guid>
            <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_4455-20.jpg" length="270046" type="image/jpeg" />
                  <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_4481202822920.jpg" length="137193" type="image/jpeg" />
                  <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_4463-20.jpg" length="431160" type="image/jpeg" />
                  <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_4458202822920.jpg" length="357816" type="image/jpeg" />
                  <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_4461-20.jpg" length="219154" type="image/jpeg" />
                  <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_4487-20.jpg" length="191027" type="image/jpeg" />
                  <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_4460-20.jpg" length="178397" type="image/jpeg" />
                  <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/DSC_4451-20.jpg" length="222730" type="image/jpeg" />
                      </item>
        <item>
      <link>https://kamitohito.seesaa.net/article/484377219.html</link>
      <title>ヴィルヘルム・マイスターを、突然、思い出した</title>
      <pubDate>Mon, 15 Nov 2021 14:34:43 +0900</pubDate>
            <description>昨日の朝、仕事場で、何の脈絡もなく、「ヴィルヘルム・マイスター」が浮かんできた。それって、何だっけ、ああ、あれかな、ゲーテの、、、という曖昧なことをきっかけに、ゲーテをよく読んでいた学生時代を思い出したが、『ヴィルヘルム・マイスターの修業時代』や、その続編の『ヴィルヘルム・マイスターの遍歴時代』を読んでいないようだと気づいた。だが、内容を散見し、教養として役立っているかもしれない。ゲーテを知らなければ、その作品で見落としてしまうことが生じる。ゲーテの作品を、今、読めば分かるこ..</description>
            <itunes:summary><![CDATA[
<img border="0" alt="Wilhelm_Meisters_Lehrjahre_1795.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/Wilhelm_Meisters_Lehrjahre_1795-thumbnail2.jpg" width="320" height="179">

昨日の朝、仕事場で、何の脈絡もなく、「ヴィルヘルム・マイスター」が浮かんできた。

それって、何だっけ、ああ、あれかな、ゲーテの、、、という曖昧なことをきっかけに、ゲーテをよく読んでいた学生時代を思い出したが、『ヴィルヘルム・マイスターの修業時代』や、その続編の『ヴィルヘルム・マイスターの遍歴時代』を読んでいないようだと気づいた。だが、内容を散見し、教養として役立っているかもしれない。

ゲーテを知らなければ、その作品で見落としてしまうことが生じる。ゲーテの作品を、今、読めば分かることも多いだろう。

写真 : Wikipediaから
https://en.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Meister%27s_Apprenticeship#/media/File:Wilhelm_Meisters_Lehrjahre_1795.jpg

岩波文庫で3分冊になっているようだ。








<a></a>

]]></itunes:summary>
      <content:encoded><![CDATA[
<div style="text-align: center"><img border="0" alt="Wilhelm_Meisters_Lehrjahre_1795.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/Wilhelm_Meisters_Lehrjahre_1795-thumbnail2.jpg" width="320" height="179"></div><br /><br />昨日の朝、仕事場で、何の脈絡もなく、「ヴィルヘルム・マイスター」が浮かんできた。<br /><br />それって、何だっけ、ああ、あれかな、ゲーテの、、、という曖昧なことをきっかけに、ゲーテをよく読んでいた学生時代を思い出したが、『ヴィルヘルム・マイスターの修業時代』や、その続編の『ヴィルヘルム・マイスターの遍歴時代』を読んでいないようだと気づいた。だが、内容を散見し、教養として役立っているかもしれない。<br /><br />ゲーテを知らなければ、その作品で見落としてしまうことが生じる。ゲーテの作品を、今、読めば分かることも多いだろう。<br /><br />写真 : Wikipediaから<br /><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Meister%27s_Apprenticeship#/media/File:Wilhelm_Meisters_Lehrjahre_1795.jpg" target="_blank">https://en.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Meister%27s_Apprenticeship#/media/File:Wilhelm_Meisters_Lehrjahre_1795.jpg</a><br /><br />岩波文庫で3分冊になっているようだ。<br /><br /><iframe style="width:120px;height:240px;" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" frameborder="0" src="//rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&bc1=000000&IS2=1&bg1=FFFFFF&fc1=000000&lc1=0000FF&t=albertkb-22&language=ja_JP&o=9&p=8&l=as4&m=amazon&f=ifr&ref=as_ss_li_til&asins=4003240529&linkId=9573a2a5305c19c7860ff956aec7a167"></iframe><br /><br /><br /><iframe style="width:120px;height:240px;" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" frameborder="0" src="//rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&bc1=000000&IS2=1&bg1=FFFFFF&fc1=000000&lc1=0000FF&t=albertkb-22&language=ja_JP&o=9&p=8&l=as4&m=amazon&f=ifr&ref=as_ss_li_til&asins=4003240537&linkId=67fa2d3e781507901eb0c077c1f33683"></iframe><br /><br /><br /><br /><iframe style="width:120px;height:240px;" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" frameborder="0" src="//rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&bc1=000000&IS2=1&bg1=FFFFFF&fc1=000000&lc1=0000FF&t=albertkb-22&language=ja_JP&o=9&p=8&l=as4&m=amazon&f=ifr&ref=as_ss_li_til&asins=4003240545&linkId=e2d78d0bc8e369072f981484562aac2f"></iframe><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
            <category>日記</category>
      <author>ほうとく</author>
      <guid isPermaLink="false">blog:https://blog.seesaa.jp,kamitohito/484377219</guid>
            <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/Wilhelm_Meisters_Lehrjahre_1795.jpg" length="192190" type="image/jpeg" />
                      </item>
        <item>
      <link>https://kamitohito.seesaa.net/article/484054344.html</link>
      <title>リッカルド・ムーティの挑戦</title>
      <pubDate>Mon, 25 Oct 2021 11:07:32 +0900</pubDate>
            <description>写真　https://en.wikipedia.org/wiki/Riccardo_Muti世界的に知られる指揮者、リッカルド・ムーティは、シカゴ交響楽団の常任指揮者だ。今年(2021年)、80歳。2022年度(2023年)まで契約は延長された。ムーティには、芸術的な妥協がない。それが、意固地でもなく、清々しい。だから、多くの楽団、演出家、音楽家とトラブルが生じても、新たな場での活躍が用意される理由なのだろう。彼は、イタリア人で、バーリ音楽院でピアノを専攻していた。音楽院オー..</description>
            <itunes:summary><![CDATA[
<img border="0" alt="Riccardo_Muti.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/Riccardo_Muti-thumbnail2.jpg" width="206" height="320">

写真　https://en.wikipedia.org/wiki/Riccardo_Muti

世界的に知られる指揮者、リッカルド・ムーティは、シカゴ交響楽団の常任指揮者だ。今年(2021年)、80歳。2022年度(2023年)まで契約は延長された。

ムーティには、芸術的な妥協がない。それが、意固地でもなく、清々しい。だから、多くの楽団、演出家、音楽家とトラブルが生じても、新たな場での活躍が用意される理由なのだろう。

彼は、イタリア人で、バーリ音楽院でピアノを専攻していた。音楽院オーケストラの公演で、予定していた指揮者が病気で演奏ができなくなった。ムーティが代役に抜擢されたが、彼は不安で一度、辞去している。しかし、簡単な拍子の振り方だけ教えられ強引に任された。そらが素晴らしい演奏になった。

チェリビダッケは、「音楽は『無』であって言葉で語ることはできない。ただ『体験』のみだ」「始まりの中に終わりがある」と語る指揮者で、他の指揮者を高く評価しないかったが、リッカルド・ムーティについては、「恐ろしく無知だが」「才能がある」と認めた。チェリビダッケが才能を認めたのはムーティだけだと言われている。

ムーティは、1971年に、ニュー・フィルハーモニア管弦楽団（1977年以降は「フィルハーモニア管弦楽団」）の首席指揮者に就任して以来、ロンドンには長く関わっている。しかし一部メディアが反ムーティを掲げて、聴衆の一部も反ムーティを激化させた。2005年にはスカラ座共同参画でロイヤル・コヴェントガーデン歌劇場に初登場する予定であったが、演出家と対立してキャンセルした。メディアは、さらにムーティ攻撃を強めた。2006年にフィルハーモニア管に登場したのち、2009年までフィルハーモニア管弦楽団演奏の機会がなかった。

フィラデルフィアの音楽監督に1980年に就任した。ポスト、カラヤン争いで候補に挙がったが、激務を理由にフィラデルフィアの音楽監督を1992年に辞任。

1986年、スカラ座の音楽監督に就任する。椿姫は、カラヤン以降上演されていなかったが、ムーティが上演した。彼は、ブーイング集団を秩序維持のために場外に追いやり、一部常連客らとの対立もした。2005年に、スカラ座の管弦楽団員と職員の投票により圧倒的多数で不信任を表明され、辞任した。

スカラ座辞任直後にシカゴ交響楽団に客演を要請され、その後、楽団のメンバーから多くの手紙や署名が届けられ、2010年からの音楽監督就任を決心した。就任前の2009年1月のコンサートで、人気が過熱した。支援者のチケットの入手が困難になって失望させた。そこでムーティは前例のない「スポンサー限定公開リハーサル」を実施して難局を乗り切った。

彼は、シカゴ交響楽団に期待されている演奏を理解して、指揮をしている。楽団を指揮しながら、自分自身を導いている。

<a></a>

]]></itunes:summary>
      <content:encoded><![CDATA[
<div style="text-align: center"><img border="0" alt="Riccardo_Muti.jpg" src="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/Riccardo_Muti-thumbnail2.jpg" width="206" height="320"></div><br /><br />写真　<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Riccardo_Muti" target="_blank">https://en.wikipedia.org/wiki/Riccardo_Muti</a><br /><br />世界的に知られる指揮者、リッカルド・ムーティは、シカゴ交響楽団の常任指揮者だ。今年(2021年)、80歳。2022年度(2023年)まで契約は延長された。<br /><br />ムーティには、芸術的な妥協がない。それが、意固地でもなく、清々しい。だから、多くの楽団、演出家、音楽家とトラブルが生じても、新たな場での活躍が用意される理由なのだろう。<br /><br />彼は、イタリア人で、バーリ音楽院でピアノを専攻していた。音楽院オーケストラの公演で、予定していた指揮者が病気で演奏ができなくなった。ムーティが代役に抜擢されたが、彼は不安で一度、辞去している。しかし、簡単な拍子の振り方だけ教えられ強引に任された。そらが素晴らしい演奏になった。<br /><br />チェリビダッケは、「音楽は『無』であって言葉で語ることはできない。ただ『体験』のみだ」「始まりの中に終わりがある」と語る指揮者で、他の指揮者を高く評価しないかったが、リッカルド・ムーティについては、「恐ろしく無知だが」「才能がある」と認めた。チェリビダッケが才能を認めたのはムーティだけだと言われている。<br /><br />ムーティは、1971年に、ニュー・フィルハーモニア管弦楽団（1977年以降は「フィルハーモニア管弦楽団」）の首席指揮者に就任して以来、ロンドンには長く関わっている。しかし一部メディアが反ムーティを掲げて、聴衆の一部も反ムーティを激化させた。2005年にはスカラ座共同参画でロイヤル・コヴェントガーデン歌劇場に初登場する予定であったが、演出家と対立してキャンセルした。メディアは、さらにムーティ攻撃を強めた。2006年にフィルハーモニア管に登場したのち、2009年までフィルハーモニア管弦楽団演奏の機会がなかった。<br /><br />フィラデルフィアの音楽監督に1980年に就任した。ポスト、カラヤン争いで候補に挙がったが、激務を理由にフィラデルフィアの音楽監督を1992年に辞任。<br /><br />1986年、スカラ座の音楽監督に就任する。椿姫は、カラヤン以降上演されていなかったが、ムーティが上演した。彼は、ブーイング集団を秩序維持のために場外に追いやり、一部常連客らとの対立もした。2005年に、スカラ座の管弦楽団員と職員の投票により圧倒的多数で不信任を表明され、辞任した。<br /><br />スカラ座辞任直後にシカゴ交響楽団に客演を要請され、その後、楽団のメンバーから多くの手紙や署名が届けられ、2010年からの音楽監督就任を決心した。就任前の2009年1月のコンサートで、人気が過熱した。支援者のチケットの入手が困難になって失望させた。そこでムーティは前例のない「スポンサー限定公開リハーサル」を実施して難局を乗り切った。<br /><br />彼は、シカゴ交響楽団に期待されている演奏を理解して、指揮をしている。楽団を指揮しながら、自分自身を導いている。<br /><br /><iframe style="width:120px;height:240px;" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" frameborder="0" src="//rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&bc1=000000&IS2=1&bg1=FFFFFF&fc1=000000&lc1=0000FF&t=albertkb-22&language=ja_JP&o=9&p=8&l=as4&m=amazon&f=ifr&ref=as_ss_li_til&asins=B075S5ND3F&linkId=37204c08a4d865a8fd3b00f35a203c05"></iframe><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
            <category>芸術</category>
      <author>ほうとく</author>
      <guid isPermaLink="false">blog:https://blog.seesaa.jp,kamitohito/484054344</guid>
            <enclosure url="https://kamitohito.up.seesaa.net/image/Riccardo_Muti.jpg" length="878278" type="image/jpeg" />
                      </item>
      </channel>
</rss>

